夏洛克的灵魂搜索结果

蘑菇影视

有情感的机器人
英国英语1985
  一名叫达尔的走失男孩被小镇人们发现,由于没人认领,他被带到福利院。经过检查,医生发现他身体各项机能正常,而且智商很高,只是失去了一部分的记忆。  达尔被安排暂时居住在安迪家。安迪和妻子乔依斯一直希望能够领养一个孩子,达尔的到来令他们异常兴奋。在相处的过程中,达尔和邻居家的小男孩特塔成为了非常要好的朋友,他们一起上学、一起玩耍、一起为安迪的棒球队赢得了胜利,大家都觉得达尔是个非常聪明而且惹人喜爱的男孩。  忽然有一天,两个自称是达尔父母的人来接走了达尔,这令安迪全家和特塔非常伤心。达尔也对他们产生了深厚的感情,恋恋不舍地离开了安迪家。  事实上达尔是一个在大脑中被植入芯片的机器人,但他现在具备了一个正常孩子的一切生理机能。来接他的也并非他的父母,而是制造他的博士。博士被达尔和安迪他们的深厚情感所感动,他希望达尔能像正常孩子一样生活,但国家的高级官员却要求摧毁达尔。博士在同事的配合下,将达尔带出试验基地,遭到警察的追击,途中博士为了掩护达尔中弹身亡。  达尔潜入空军基地,开着战斗机向安迪家的方向飞去。空军基地地面遥控飞机在飞行过程中自动摧毁,达尔弹出飞机,降落在安迪家旁边的湖中。达尔终于回到了属于他的“家”中。

蘑菇影视

蒙特利尔的耶稣
加拿大法语1989
  在《蒙特娄的耶稣》(Jesus of Montreal, 1989)中,丹尼·阿岗(Denys Arcand)借着拟讽耶稣受难的故事批判大众传播阻断语言沟通的罪行。在这部电影中,一个年轻而无名的演员克伦应教堂执事之邀,和另外四个人组成了临时剧团,要以现代 化的方式演出这个教堂每年夏天上演的《受难剧》。原本的剧本十分简单,只有几行以宣叙的方式朗诵的经文:「耶稣被宣判死刑,正直的人会死亡,为了我们的罪…我们的杀、窃盗、奸淫,所有的罪都加在祂身上,沉重的木块,沉重的十字架。」这些都是 忠实地取自于圣经的经文。但是,克伦根据有关耶稣的各种古代文本的考据,以及各地有关耶稣的民间传说,改写这出受难剧,例如耶稣是一名士兵潘提拉的私生子,后来因为辗转传,才成为「木匠的儿子」;耶稣的画像在拜占庭时代以前,并没有胡子,后来加上的胡,系为了增加「力量」的缘故;耶稣在埃及时是个魔术师,会变各种戏法等等。扮演耶稣色的就是剧团导演克伦,他在片中的处境,以及他最后因群众暴乱而意外死在十字架上,暗示他与耶稣的相似性。然而,他所面对的困境--诱惑、敌意 、背叛、遗弃--不是撒但、罗马士兵、犹太群众或神,而是大众传播的垄断势力、 不懂艺术的观众、以及提供金钱却不尊重艺术的筹办单位。

蘑菇影视

盲目的丈夫们
美国英语1919
  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

蘑菇影视

女性生活中的24小时
法国法语2021
  24部短片,24位作者,24位女演员和10位导演,短片聚焦了方方面面针对妇女的歧视和侵害。  公车上的性骚扰、恋人之间的PUA、职场上性别歧视的着装规范、被恶意泄露的性爱视频、更衣室里的摄像头……平日里上下班的道路也不得不面对的危机四伏,以为温馨甜蜜的家也有可能是痛苦的牢笼。  H24通过一系列由真实事件启发制作而成的短片,讲述着世界各地的女性在白天和黑夜中每一个小时可能遭受的困境。  由24位作者编写的有力独白,配合24位女演员的重新诠释。每一个四分钟的短片都曾是真实发生的事件。她们跟我们一样,是学生,是老师,是少女,是母亲,是向往着赛场的运动员,是上班路上行色匆匆的女白领,也有辗转求职各处打工谋生的女职员。她们也曾对生活满怀希望,也曾怀着憧憬踏入爱情。在H24里,她们独自面对镜头,背负着被男性强奸、虐待、骚扰、歧视或贬低的耻辱和痛苦,低声诉说着像诗篇一样的独白。  这些故事令人不安,但又因平庸更加可怕。故事的主人公也许就在你我身边,也许就是你和我本身。  这些发生在女性身上的灾难,仿佛是一场无形、漫长且难以对抗的病痛。在全球范围内,35%的女性遭受过来自伴侣或其他人的性暴力,在一些国家这一比例可达到70%;全世界有1500万少女(15-19岁)被迫发生性行为;每天,有137名妇女被其家庭成员杀害;只有不到40%的遭受暴力的女性会寻求帮助,而这里面只有不到10%的人会报警。  这些暴力如此普遍、如此平庸、如此不幸地每天发生。然而面对它们造成的伤害和死亡,人们往往选择保持沉默:亲人的沉默,邻居的沉默,移开视线的路人的沉默。施加迫害的人毁掉了女性的生活,却依然逍遥法外,很少因此受到谴责。  但H24并不仅仅是女性屈服于暴力和死亡的故事。  即使在这些普遍得足以让每一位女性产生共鸣的事件中,它依然讲述了那些不屈的灵魂,在遭受苦难之后抵抗、斗争、谴责和战斗。身为女性,我们直视痛苦,我们也可以挺身而出守卫遭遇苦难的每一位女性。我们也可以是打破沉默的人,将女性的命运掌握在女性自己手中。  “我们气愤于沦为报纸头条的妇女的命运。我们想让匿名者、受害者或反抗者发声,创造一个属于我们的故事的空间,让这些经历不再因时间的流逝而消弭。”  ——瓦莱丽·乌雷亚,H24策划与总导演  “这部短剧中的女性并不仅仅局限在受害者的角色上。H24号召人们抵抗。这个系列的剧本、拍摄和图像处理必须展现这种反抗,这种不愿被视而不见的不服从的渴望。”  ——娜塔莉·马斯杜劳,H24策划与总导演

蘑菇影视 - 免费VIP电影电视剧-高清在线看

蘑菇影视为您提供最新最全好看的电影免费迅雷下载和 2024最新电视剧全集在线播放,欢迎观看最近上映电影、电视剧、动画片和综艺真人秀等高清完整版视频

Copyright © 2024 蘑菇影视XML地图